Nourritures de migrants à Izmir

4772225_6_d526_le-restaurant-syrien-tenu-par-amar-venu_ee3eacd063335cb637c671a3632ddf56Comment les phénomènes migratoires, qu’ils soient permanents ou temporaires, influencent nos pratiques alimentaires ? Dans un contexte de mobilité généralisée, comment se reconfigurent les systèmes culinaires dont les territoires historiques d’expression ne cessent de voir leurs frontières se brouiller ? Les termes consacrés de cuisines nationales, régionales, voire locales, sont-ils encore pertinents pour étudier la dimension spatiale des pratiques alimentaires ? A Izmir, ville turque au profil démographique historiquement marqué par les flux migratoires, ces questions trouvent un terrain d’étude particulièrement riche : aux cultures migrantes albanaises, grecques, juives, turques « traditionnelles » s’associent aujourd’hui des migrations d’origine et de nature différentes (réfugiés africains et moyen-orientaux, touristes turcs ou étrangers, retraités européens, etc.) qui redéfinissent, chacune à leur manière mais en interaction permanente, le paysage alimentaire de la ville et de sa région.

Avec Pierre Raffard, géographe à l’université économique d’Izmir, chercheur affilié à l’ISCC et au Food 2.0 LAB.

Bookmarquez le permalien.

FOOD 2.0 LAB : Articles récents

Les commentaires sont clos.

Les gens de Dublin: la discrétion d’un repas testament…

Cuisine de l’été – Grillade le midi, grillade le soir : Petite leçon de nutrition

Cantine scolaire : la révolution silencieuse ?

Cuisine de l’été – Manger des huîtres ? Petite leçon d’écologie

« Terra Madre, Salone del Gusto » la nouvelle politique alimentaire de Turin

La gastrocosmétique de Kentucky Fried Chicken (KFC) : du vernis à ongles à lécher

“Lever matin n’est point bonheur. Boire matin est le meilleur” (Rabelais)

Le tourisme vers les savoir-faire agro-alimentaires

Vocabulaire culinaire : Comment dit-on “pâté en croûte” en japonais ?

Packaging : l’ingrédient secret qui ne se cache pas